lunes, 30 de junio de 2014

Las Instrucciones de Umar (radiallaho anho) durante la Primera Noche de Ramadán

Las Instrucciones de Umar (radiallaho anho)
durante la Primera Noche de Ramadán




Se relata que durante la primera noche de Ramadân, ‘Umar – Allah esté complacido con él – rezaba el Maghrib, luego decía (a la gente):

Sentaos. Entonces él daría una pequeño guía : Verdaderamente el ayuno de este mes ha sido hecho un deber sobre vosotros, y permanecer en oración por la noche no ha sido hecho un deber sobre vosotros, pero aquellos de entre vosotros que puedan permanecer levantados en oración debería hacer así, ya que es de las buenas acciones suplementarias sobre las cuales Allâh nos dijo: luego quienquiera que no pueda permanecer levantado en oración, que duerma en su cama.

Y tened cuidado en decir: Voy a ayunar si tal y cual ayunan y permaneceré despierto en la oración de la noche si tal y tal permanecen en oración. Quienquiera que ayune o permanezca en oración por la noche, él debe hacerlo por Allâh. Y deberías saber que estáis en oración mientras esperais una oración.

Minimiza cualquier palabra vana o falsa en las casas de Allâh (mezquitas; él dijo esto dos o tres veces). Que ninguno de vosotros ayune unos días antes del mes (a fin de evitar perder el principio del mes; él dijo esto tres veces). Y no ayunéis hasta que veáis [la luna creciente del nuevo mes] a menos que esté nublado. Si está nublado, contad [el mes anterior] como 30 días. Entonces no rompais vuestro ayuno hasta que veais la noche sobre la montaña (es decir estád seguros de que el sol se ha puesto).


‘Abd Al-Razzâq Al-San’ânî, Al-Musannaf artículo 7748

Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Fuente en inglés: http://www.sayingsofthesalaf.net
Fuente en Español: http://ayunoyramadan.blogspot.com.es/

El Hombre Verdadero

El  Hombre Verdadero



 والرجل هو الذي يخاف موت قلبه لا موت بدنه 
"Un hombre es el que teme la muerte de su corazón, no la de su cuerpo."

Ibn al-Qayim.

Madaarijus-Saalikín, v. 3, p. 248.

Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
http://perlasdelislam.blogspot.com/ y http://ibnalqayim.blogspot.com/
Texto en inglés: http://giftsofknowledge.wordpress.com/2011/12/17/the-true-man

sábado, 28 de junio de 2014

El Avistamiento de la Luna por Un Sólo Hombre

El Avistamiento de la Luna por Un Sólo Hombre




'Abdullaah bin Ahmad bin Hanbal dijo:
Pregunté a mi padre respecto al avistamiento de la Luna, si el avistamiento de ésta es hecho por un sólo hombre.
Él dijo:
((El Imaam debería ordenarle a la gente el ayuno))

Imaam Ahmad bin Hanbal
Masaa'il Al-Imaam Ahmad bin Hanbal volumen 2 página 610



Traducido al inglés por Abu Haatim Muhammad Faruq
Traducido al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Referencia en castellano: http://ayunoyramadan.blogspot.com/
Texto en inglés: http://www.fatwaislam.com/fis/index.cfm?scn=fd&ID=718

¡Beneficios del mes de Ramadán para reformar tu corazón y preservar tu lengua!

¡Beneficios del mes de Ramadán para
 reformar tu corazón y preservar tu lengua!






Sheikh 'Abder Razzaq Ibn Abdelmuhsin Al 'Abbad Al Badr - الشيخ عبد الرزاق بن عبد المحسن العباد البدر


Tomado de: http://3ilm.char3i.over-blog.com/article-profites-du-mois-de-ramadan-pour-reformer-ton-coeur-et-preserver-ta-langue-123930455.html
Traducido del francés al castellano por Umm Amina 
Texto en castellano tomado de: http://alhamdulillahialalislamwasunnah.blogspot.com.es/2014/06/beneficios-del-mes-de-ramadan-para.html
 

رمضان وسلامة الصدور والألسن
رمضان المبارك فرصة ذهبية وهِبة إِلهِيَة لتسلَم الصدور والألسن من كل الأدواء والسخائم؛ فليست العبرة بالصيام أن تمتنع عن الطعام والشراب ويفطر قلبك على الحقد والحسد والبغضاء لعباد الله ، أو يفطر لسانك على الغيبة والنميمة والغش والكذب والسباب والشتم ؛ فإنَّ من كان كذلك لم يستفد من صيامه إلا الجوع والعطش، ففي الحديث: ((رُبَّ صَائِمٍ حَظُّهُ مِنْ صِيَامِهِ الْجُوعُ وَالْعَطَشُ ، وَرُبَّ قَائِمٍ حَظُّهُ مِنْ قِيَامِهِ السَّهَرُ)) رواه أحمد من حديث أبي هريرة رضي الله عنه مرفوعاً إلى النبي صلى الله عليه وسلم، فاغنم شهر الخير في إصلاح قلبك وصيانة لسانك، بلغك الله إياه وبلغك فيه رضاه


viernes, 27 de junio de 2014

La sinceridad es...

La sinceridad es...




Al Yunayd decía:

"La sinceridad es un secreto entre Allah y el siervo que ningún ángel conoce para inscribirlo, ni demonio para alterarlo ni pasión para atraerlo"

Extraido de Madariy as Salikin.

Tomado de: http://salafiyahathariyah.blogspot.com/2014/06/la-sincerite-est.html
Traducido del frnacés al castellano por Umm Amina

jueves, 26 de junio de 2014

Errores cometidos por las esposas

Errores cometidos por las esposas



Exigir la perfección

Algunas esposas, incapaces de diferenciar entre el sueño y la realidad, quisieran que todo fuera perfecto, ellas creen que el matrimonio es un paraíso donde los problemas son inexistentes.
En cuanto se chocan con la realidad, y tienen que ocuparse de los hijos, manejar diversos problemas, son incapaces de hacer frente.
Creyendo estar equivocadas en la elección de su cónyugue, se precipitan a pedir la separación....
Esto se explica por:
  • Una escasa educación
  • Excesivas exigencias de parte de la recién casada
  • Desconocimiento de la vida en pareja.
También se debe mencionar la influencia sobre ciertos, cuentos de hadas, series de tv que describen la vida en pareja como un remanso de paz( o al contrario algunos representan la vida conyugal como un infierno e incitan a alejarse de ello, lo que altera la mirada objetiva de la vida de pareja).
También cuando esta mujer llega al hogar conyugal, la realidad contradice mucho esta visión idílica y ella se sorprende al descubrir un universo que incluso no imaginaba....
La vida conyugal no es un paseo por lo imaginario. Es una realidad  vivida con su lote de alegrías, de desgracias... y hay que hacer frente y comportarse como se debe.
La vida conyugal es ante todo un vínculo que supone ayuda mutua misericordia y responsabilidades.

Quejarse a menudo y mostrarse ingrata.

Hay esposas que se quejan mucho, agradecen poco y se muestran ingratas.
Ellas no saben contentarse con los bienes que Allah les ha dado.
Cuando se les pregunta sobre su condición de vida, expresan descontento, pesar y angustia y se ponen a comparar su situación con las de otras mujeres provistas de buenos maridos.
La mujer inteligente debe mostrarse agradecida: si se le pregunta sobre su hogar su marido y su situación ella debe alabar a Su Señor, recordar Sus favores y aceptar su suerte.
Cuando el hombre agradece constantemente, las bendiciones fluyen y permanecen constantes, igualmente,  tan pronto observe que su situación no avanza, que comience por agradecer a Allah.
La esposa debe mas bien agradecer a su Señor si le aflige una desgracia, alabarLe por lo que Él  le a destinado, contener su ira, disimular sus lamentos y permanecer respetable.
Además quejarse a la gente no sirve de nada y no alivia el sufrimiento en general.
La ingratitud hacia el marido no forma parte de las cualidades de la esposa creyente,  sensata y cuidadosa que se aparta de todo lo que no satisface a Allah.
El legislador a calificado el hecho de negar los favores del marido de incredulidad, a advertido contra este pecado: Bujari 29 ( página 28)

Recordar sus favores al marido.

Hay esposas que están al servicio de sus maridos, cuidando de ellos, de sus padres pero les gusta quejarse en ocasiones y hacer valer sus buenas acciones.
Ellas no se cansan de recordar de vez en cuando, a sus maridos sus favores hacia ellos y la ayuda que ellas les han podido aportar en el pasado y esto haciéndoles irritar porque se muestran arrogantes y les humillan.
Recordar sus buenas acciones es un defecto, y una buena esposa debe lograr deshacerce de ello.
Es aún mas grave cuando es la mujer la que actúa así hacia su marido.
Esta actitud anula la obra de la cual tanto se jacta y hiere el amor propio de su marido.
Pero se le permite a la esposa, si tiene que quejarse a su marido o si desea excusarse ante él, de recordarle algunos servicios que ella le ha ofrecido, no para jactarse. Sino para recordarle el rango y la estima que él tiene hacia ella.

Informar a extraños de los problemas domésticos.

Algunas mujeres, con poca paciencia, se apresuran a la menor disputa conyugal de avisar a sus padres, sus hermanos, sus hermanas, a sus amigas, incluso si se trata de algo que no merece la pena contar. Es una falta de lealtad de parte de la esposa, y es la señal de una mente ignorante e irracional, ya que actuando así pone en riesgo su hogar.
Su felicidad no reside en la ausencia total de problemas, sino mas bien en la capacidad de los cónyuges en abarcarlos y administrarlos.
La esposa debe así vigilar de no dejar que nadie se inmiscúe entre su marido y ella, y debe ocultar a todos lo que pasa entre ambos,incluso a sus padres.
Excepto si el problema toma importancia y ella tiene la necesidad de una opinión exterior.



Sheikh  Muhammad ibn ibrahim al Hamad
https://www.box.com/shared/z97nyg0mie
Enlace en árabe: https://www.box.com/shared/6y3q4y5jla
Traducido del francés  al castellano por Um Amina
Fuente en Español: http://alhamdulillahialalislamwasunnah.blogspot.com.es/

martes, 24 de junio de 2014

Las normas de buena conducta en las visitas

Las normas de buena conducta en las visitas





Cuando desee visitar a alguien hay límites y reglas que respetar.

Si supera estos límites, el corazón caerá enfermo.
Estas normas son el resultado de  experiencias que esperamos que (Allahaza wa Jall) sean beneficiosas para mis hermanas fillah.

1. Elija la hora y el momento ideal para visitar. 


Evite visitar temprano en la mañana, ni al mediodía después del almuerzo, o tarde en la noche debido a que algunas mujeres prefieren dormir en la mañana o se ocupan de sus tareas del  hogar, preparación de comidas, etc ...) y por la tarde, después del almuerzo, es hora de la siesta es un momento en que el marido se sienta al regreso del trabajo, y la noche está reservada para la familia, un momento de tranquilidad y de calma .

2. Evitar las visitas sorpresa sin permiso y sin avisar.

Siempre pide permiso a la persona que desea visitar, por ejemplo, por teléfono, preguntando si ella puede recibirte y si no le afecta en las responsabilidades para con su familia. Por lo tanto, estará lista para recibirte. Sin embargo, una visita sorpresa puede perturbar y obstaculizar a su anfitrión, especialmente cuando ellos están en su casa en un estado que no desean ver a nadie .

3. La visita no debe durar mucho tiempo.

De hecho, cuando la visita dura demasiado puede llegar a ser aburrida. Tu anfitrión se sentirá incómodo y creerá que no te preocupas por sus responsabilidades como esposa , madre y ama de su casa, al final puede ser que su afecto hacia ti disminuya o peor, desaparezca.

4. Si la visita dura, tomar este tiempo para algo útil.

Lo ideal es que la actividad permita enriquecer el conocimiento. Como por ejemplo, la lectura de libros sobre la religión o escuchar alguna clase de provecho. Por lo tanto, su anfitrión estará encantado y satisfecho con su visita, ya que ha sido beneficiosa para ella  y su tiempo no se habrá perdido en discusiones inútiles y sin importancia, como la calumnia, etc ...

5. La indiscreción.
No sea curioso sobre las cuestiones relativas a su anfitrión, con su marido y con su casa e incluso en cosas triviales, porque hay cosas que no se pueden confiar a nadie.

6. Muestre su alegría y su gratitud cuando te sirva algo para comer o beber.
 
Aconséjele de no poner en exceso, evite burlarse de lo que le sirvió.

7. No te rías demasiado.  

No te burles de los demás, ya que llena los corazones de resentimiento, especialmente si se trata de un humor cínico que podría herir a alguien.

8. Repare de lo que sus hijos hayan roto o limpie lo que han ensuciado. 

Quite las cosas que sus hijos puedan romper en su casa, por lo que su anfitrión no creerá que usted es un huésped agotador.

9. Agradezca a su anfitrión por su acogida .

Invoque a Allah por ella. Dígale "Jazakallahjayran" por su cálida bienvenida y su recibimiento. Discúlpate si tú o tus hijos han sido desagradables, porque la disculpa puede borrar el rencor y el desprecio de los corazones.

10. No abuses de las visitas y no las repitas varias veces a la semana.

A fin de que no te desprecie."Como se suele decir " hazte querer y la gente te querrá " y también dicen "no visites a la gente antes de que te echen en falta y no te quedes con ellos hasta que se aburran de ti."

Escrito por Oum abdarhman fuente : sahab.ws 
Traducido por Umm Ilyasse corregido y revisado por el equipo de assounnah. Com
http://3ilm.char3i.over-blog.com/article-23919594.html
Traducido del  francés al castellano por umamina

lunes, 23 de junio de 2014

Dua desde lo más profundo de tu corazón [Ikhlas]

Dua desde lo más profundo
 de tu corazón [Ikhlas]



بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


ʿAbd Al-Rahman bin Yazid narra:

Al-Rabiʿ bin Khuthaym solía ir a ʿAlqamah en el día del Jumuʿah y hablaban entre ellos. Solían llamarme y yo iba y hablaba con ellos. Un día, me llamaron y fui. ʿAlqamah me dijo: «¿Has oído lo que Al-Rabīʿ bin Khuthaym nos ha traído hoy?». Yo respondí: «Y ¿que es?». Él respondió: « [Rabīʿ] dijo a un hombre de la Gente del Libro que una vez nos dijo "¿No veis cuánta suplica pero sus oraciones son raramente respondidas? Eso es porque Allah no acepta excepto aquello que es sincero y puramente para Él". Yo dije: "Bueno, ʿAbdullah [bin Masʿud] ya dijo lo mismo". Preguntó: "¿qué dijo?". Le respondí: "¿No le has oído no decir "¡Por Aquel quien no hay otro digno de adoración! Allah no acepta [la acción] de alguien que busca que se oiga de él, o ser visto, ni de alguien que está jugando, [Él solamente acepta la súplica] del que Le llama desde lo más profundo de su corazón". Él respondió: "¡Ciertamente!, [le he oído decir eso]"».


Hunād b. Al-Sarī, Al-Zuhd, nº 874.

Traducido del árabe al inglés por  Owais Al-Hâshimi, 
el 24 de Mayo 24, 2014 - السبت 25 رجب 1435
Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
El 28 de Rajab de 1435 H. (27/5/2014).
Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2014/06/dua-desde-lo-mas-profundo-de-tu-corazon.html
Texto en inglés: http://www.sayingsofthesalaf.net/dua-bottom-heart-ikhlas/

domingo, 22 de junio de 2014

CONCERNIENTE AL RAMADAN POR EL SHEIK ALFAWZAAN HAFIDAHULLAH

CONCERNIENTE AL RAMADAN POR EL SHEIK ALFAWZAAN HAFIDAHULLAH


 Abu Hurairah relató que el Mensajero de Allah (sallallahu alaihi wasallam) dijo: 


"Ramadán ha venido a ti - un bendito mes. Allah ha hecho obligatorio su ayuno. En él, las puertas del cielo están abiertas, las puertas del infierno se cierran y los demonios malvados están encadenados. Para Allah pertenece una noche en ella, que es mejor que mil meses. Todo aquel que se le impida su bien, entonces él será privado. " [1] 


El hadiz es una buena nueva a los siervos justos de Allah, de la llegada del mes sagrado del Ramadán. 


El Profeta (sallallahu alayhi wasallam) informó a sus compañeros de su entrada y no era más que una simple transmisión de noticias. Más bien, su intención era darles la buena nueva de un tiempo magnífico del año, por lo que la gente justa se apresuran a hacer obras puede dar su estimación de vencimiento. 


Esto es porque el Profeta (sallallahu alaihi wasallam) explica en él (el hadiz) lo que Allah ha preparado para sus siervos de los caminos hacia el perdón y obtener su satisfacción y es de muchas maneras. Así que todo aquel que tiene el perdón de escapar de él durante el mes de Ramadán, entonces él ha sido privado de la privación extrema. 


De los grandes favores y recompensas que Allah ha otorgado a Sus siervos es que Él ha preparado para ellos ocasiones meritorias para que puedan ser de beneficio para los que le obedecen y una carrera para aquellos que se apresuran a competir (por las buenas acciones). Estas ocasiones meritorias son tiempos para el cumplimiento de las esperanzas, pues ejercen en la obediencia y eliminan defectos y deficiencias por la auto-rectificación y el arrepentimiento.


No hay una sola ocasión de este tiempo virtuoso, excepto que Allah le ha asignado en él las obras de la obediencia, en la que uno puede acercarse a Él. Y Allah posee las cosas más hermosas como regalos, que dispensa a quien Él quiere desde Su gracia y su misericordia. 


Así que el que alcanza la verdadera felicidad es el que toma ventaja de este virtuoso mes, días y horas y se acerca a su tutor en ellos, haciendo lo que se prescribe en los mismos de los actos de obediencia. 


Por lo tanto, tal vez se colmó de una de las muchas bendiciones de esas ocasiones y ser ayudado por ello, con una asistencia que lo salvará del fuego y lo que ello contiene, como su calor ardiente. [2] 


Ser capaz de alcanzar el Ramadán es una magnífica recompensa en sí mismo, cual concedede a la persona que llega a ella y se eleva a su vez, poniéndose de pie en oración durante su noche y ayunando durante el día. En él, vuelve a su Protector - de desobedecerlo a obedecerle, de descuidarLe a recordarLe, de permanecer distante de Él para volverse hacia Él en arrepentimiento sumiso. 


Un musulmán debe ser consciente de esta generosidad y reconocer su magnitud. Porque de hecho, muchas personas se les impide el ayuno, ya sea porque mueren antes de llegar o porque no son capaces de observarlo o porque se oponen y se alejan de él. 


Por lo tanto, el que ayuna debe alabar a su Señor por esta generosidad y dar la bienvenida a este mes con la alegría y el placer que un tiempo magnífico del año de todas las ocasiones para realizar la obediencia es bienvenido. Debería esforzarse profundamente en hacer buenas obras. Y se debe invocar a Allah que le conceda el ayuno y la oración de pie en la noche y que Él le entregará con seriedad, entusiasmo, fuerza y energía en ese mes. Y que lo despierten de dormir en exceso sin hacer caso a fin de que pueda tomar ventaja de estos tiempos virtuoso de la buena. 


Es lamentable comprobar que muchas personas no conocen el valor de esta ocasión virtuosa, ni lo consideran sagrado. Así que el mes de Ramadán ya no se convierte en un tiempo significativo para la obediencia, la adoración, recitar el Corán, dando caridad y tomando el recuerdo de Allah. 


Más bien, para algunas personas se convierte en un tiempo considerable para que diversifiquen sus alimentos y bebidas y en el que preparar diferentes tipos de comidas antes del mes que comenzará. Algunas personas no saben de Ramadán excepto como un mes de insomnio y constantes reuniones periódicas, y dormir de día. Este es el punto de que algunos de ellos duermen después de la hora de las oraciones obligatorias, por lo que no rezan en congregación o en su tiempo adecuado. Otras personas no saben de Ramadán excepto como un tiempo significativo para la gestión de los asuntos mundanos, no como un momento significativo para la gestión de los asuntos de la otra vida. Por lo tanto, trabajan afanosamente en él, compran y venden, y se quedan en las áreas de mercado, por lo tanto abandonan las masjids. Y cuando oran con el pueblo, lo hacen de manera apresurada. Esto se debe a que encuentran su placer en los mercados. Esta es la medida en que las nociones y puntos de vista (del Ramadán) han sido cambiados. 


Algunos de los Salaf han solía decir: "Ciertamente Allah, el Altísimo, ha hecho de el mes de Ramadán como una competencia para sus criaturas, en los que pueden competir con otro de su placer, obedeciéndole. Por lo tanto, un grupo de serán los primeros y así que ellos prosperaran y otro grupo ocupará el último lugar por lo que ellos fallarán . " [3] 


Además, la persona no sabe si este será tal vez el último Ramadán, que verá siempre en su vida, si lo completará. ¿Cuántos hombres, mujeres y niños han ayunado con nosotros el año pasado, y sin embargo ahora se encuentran enterrados en las profundidades de la tierra, en función de sus buenas acciones?. Y esperaban muchos más Ramadanes. Del mismo modo, también todos nosotros seguiremos su camino. Por lo tanto, es para los musulmanes el regocijarse de esta magnífica ocasión para la obediencia. Y no deben de renunciar a él, sino que debemos ocuparnos de lo que nos beneficiará y lo que haga que su efecto permanezca. 


Que Allah nos haga, así como a vosotros de entre aquellos ser de entre los más importante en la consecución de buenas obras. 


NOTAS 

[1] Este hadiz es reportado por Ahmad y An-Nasaa'i. Comprobar el Musnad de Ahmad Shaakir (n º 7148) y Sahih Al-Targhib wat-Tarhib de Al-Albaani (1490), así como Tamaam-ul-Mannah (395) 
[2] Estas son las palabras de Ibn Rajab en Lataa'if-ul-Ma'aarif: pg. 8 
[3] Lataa'if-ul-Ma'aarif de Ibn Rajab: Página 246 


Artículo cortesía de www.al-manhaj.com


Traducido al Castellano por: Hayat al’andalusia.

Fuente en Español:http://ayunoyramadan.blogspot.com.es/

Ayuno y Murmuración

Ayuno y Murmuración



Es relatado de Abu Al-‘Aliyah – Allah tenga misericordia de él – que él dijo:

Una persona que ayuna está en un estado de adoración mientras él no murmure, aun si él duerme en la cama.

Al-Imâm Ahmad, Al-Zuhd Vol.4 p313.


Traducido del Inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Fuente en inglés: www.sayingsofthesalaf.net
Fuente en español: http://ayunoyramadan.blogspot.com.es/

viernes, 20 de junio de 2014

Dos Días y Dos Noches Como Ningún Otro

Dos Días y Dos Noches Como Ningún Otro


Es narrado que Anas b. Mâlik – Allah esté complacido con él – dijo:
Hay dos días y dos noches de los cuales nadie ha oido jamas un parecido semejante:

El Día en el cuál recibirás las noticias sobre ALLAH el Exaltado: ya sea que recibirás Su castigo o SU misericordia, el Día en que te será dado tu libro ( de tus acciones) ya sea en tu mano derecha o tu izquierda, la (primera) noche que pasarás solo en tu tumba, una noche como ninguna otra que hayas pasado, y la noche de la mañana en la cual será el Día de la Resurrección, despues de la cual no habrá más noches.


Abû Bakr Al-Daynûrî, Al-Mujâlasah wa Jawâhir Al-’Ilm articulo 19.
Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia

jueves, 19 de junio de 2014

Tomar el Suhur lo más tarde posible [Sunnah del Ayuno]

La toma de la comida antes del amanecerlo más tarde posible [Sunnah del Ayuno]





Sâlim b. ‘Ubayd narra, “Solía quedarme en la casa de Abu Bakr. Una noche, él oró tanto tiempo como Allah quiso que él hiciera. Él entonces dijo [a mí], ‘Ve a ver si al-fajr ha comenzado,’ entonces fui, volví y dije, ‘La claridad se ha elevado en el cielo. ’ Entonces él rezó tanto tiempo como Allah quiso, luego dijo [otra vez], ‘Ve a ver si al-fajr ha comenzado. Salí, volví y dije,‘ [La luz] se está extendiendo y se hace rojiza, a lo que él dijo, ‘Ahora tráeme mi bebida (es decir mi comida de antes del amanecer, al-suhûr). ’”

Al-Dâraqutnî, Al-Sunan 2:166. Al-Dâraqutnî clasifica su cadena de la transmisión sahîh.



Traducido del Inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Fuente en Español:
Fuente en inglés: www.sayingsofthesalaf.net

El olor del aliento del ayunante...

El olor del aliento del ayunante...



El Profeta (صلى الله عليه و سلم) dijo:

"Por Aquel en cuyas manos está mi alma, el aliento del ayunante es más agradable para Allah que el olor del musk".


En 'Fath al-Bari' (4/138), Ibn Hayar comentó:

"Lo que se obtiene de esto es que el aliento de la persona que ayuna es mejor que la sangre de un mártir. Esto es porque la sangre de los mártires fue comparada con el olor a musk*, mientras que la respiración de la persona que ayuna se describió ser mejor incluso que el olor a musk. Y esto no implica necesariamente que el ayuno es mejor que los suhadah, por razones obvias..."
* En un hadiz reportado por al-Bujari y Muslim.

Del Inglés al Castellano por: Hayat al'andalusia para www.islamentrehermanas.com
Inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.com/2013/06/the-breath-of-fasting-person-is-more.html
Castellano: 
http://ayunoyramadan.blogspot.com/2013/06/el-olor-del-aliento-del-ayunante.html

miércoles, 18 de junio de 2014

Generosidad y Hermandad en Ramadán

Generosidad y Hermandad en Ramadán




Es relatado que Hammâd b. Abi Sulayman era un hombre acaudalado, él solía proporcionar el iftâr (desayuno) para quinientas personas en Ramadân, y daba a cada uno de ellos cien dirhams después del ‘Eid.
También se relata que él solía proporcionar el iftâr para cincuenta personas pobres por día en Ramadân, y en vísperas del 'Eid él daba ropa para vestir a cada uno de ellos.

Al-Dhahabî, Siyar A’lâm Al-Nubalâ`, en su biografía de Hammâd b. Abi Sulaymân.

Traducido del Inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Fuente en inglés: www.sayingsofthesalaf.net
Castellano: http://dichosdesalaf.blogspot.com.es/2011/10/generosidad-y-hermandad-en-ramadan.html

martes, 17 de junio de 2014

Haz el Ayuno Diferente

Haz el Ayuno Diferente




Sulaymân b. Mûsa [f.119 Hégira] – Allah tenga misericordia de él – dijo:

Cuando ayunes,tu oído y vista debería también ayunar, y tu lengua debería ayunar manteniéndose lejos de las mentiras; y no dañes a tu criado. No dejes que el día que ayunas sea igual que el día que no haces ayuno.

Tarîkh Dimishq volumen 22 p389.

Al-Sawm (ayuno) literalmente quiere decir mantenerse lejos de algo. El ayuno de las facultades del oído y la vista quiere decir mantenerse apartado de escuchar y mirar cosas que disgustan a Allah, del mismo modo que permanecemos alejados (abstenemos) de la comida y bebida cuando ayunamos.


Traducido del Inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Fuente en inglés: www.sayingsofthesalaf.net
Castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com.es/2010/06/haz-el-ayuno-diferente.html